Prevod od "víš to že" do Srpski


Kako koristiti "víš to že" u rečenicama:

Víš to, že jsi říkala potichu text se mnou?
Da li znaš da li si govorila zajedno samnom?
Tvůj taťka zabije to dítě, víš to, že jo?
Tvoj tata će ubiti dete, znaš li to?
Willow, víš to, že nemáš v akváriu rybičky?
Vilou, da li si svesna da nema riba u tvom akvarijumu?
Víš to, že dvojčata jdou vždycky na dračku?
Znaš bliznakinje se uvek dobro prodaju.
Víš to, že ten kluk je v komatu, Sale.
Poslao si onoga u komu, Sal.
Víš, to že jsi spal s oběma mými sestrami znamená, že máme oba něco společného.
Ti si spavao s moje obje sestre. To znaèi da ti i ja imamo nešto zajednièko.
Víš to, že všichni tam dole, čekají až ji spatří?
Da li veruješ da svi oni ljudi dole èekaju da vide ovo?
Víš to, že Brew House má noc mluveného slova věnovanou tomuto blogu?
Znaš da ima Brew House govornu noæ posveæenu tome?
Víš, to, že má halucinace, může prospět Baltarově obhajobě.
Znaš, to što ima halucinacije je bitno za Baltarovu odbranu.
Jsi moje hvězda, Lynette, víš to, že jo?
Ti si moja stena LInet. Ti to znaš, zar ne?
Víš to, že tě taťka kdysi neměl rád?
Znaš li ti da te tata nije voleo nekad?
Jsi pozoruhodná žena, víš to, že?
Ti si izvanredna žena. Znaš to, zar ne?
Víš, to, že se staráš o Emmu tě fakt těchhle sraček nezbaví!
Znaš, to što se brineš za Emmu te nikako ne oslobaða tog sranja.
Víš, to, že občas vidíš věci a jsou zmatené?
Знаш да понекад када погледаш у ствари, оне су измешане?
Víš, to že tě sem poslali, neznamená, že jsi blázen, nebo něco takového.
Знаш, ако су те послали овамо, не значи да си луда или тако то.
Ale ona se nevrátí, víš to, že?
Ona ne može da se vrati. Znaš to, zar ne?
Víš, to, že ona o to nestojí, neznamená, že já taky ne.
Znaš, to što ona nije za to, ne znaèi da ni ja nisam.
Víš, to, že je ten chlap mrtvý, neznamená, že tě nezabije jiný chlap s tetováním.
Samo zato što je on mrtav... Ne znaèi da netko drugi sa tetovažom neæe doæi i ubiti te.
Něco s tebou není v pořádku, víš to, že jo?
Nešto nije u redu sa tobom znaš to, zar ne?
Hej, v kvalifikaci jsi to zabila, víš to, že?
Hej, ubila si ih na kvalifikacijama, znaš to?
Víš, to že jsi dva roky dobrý táta nenapraví sedmnáct let toho mizerného.
To što si dobar otac dve godine, ne zamenjuje onih 17 godina loših.
Je to jen otázka času, víš to, že jo?
To je pitanje vremena. Znaš to, zar ne?
Víš to, že ti flirtování moc nejde?
Gerald Ford je bio obdaren kao medvjed.
Víš to, že než jsme se dali dohromady, jsem byla jeho šéf?
Jesi li znao da sam mu bila šef pre nego što smo se zaljubili?
Víš, to, že mě nenávidíš, bys měla vážně zvážit.
Znaš, trebala bi stvarno promisliti ovu cijelu "mrzim te" stvar.
Víš to, že ho dneska ráno kousla?
Znaš da ga je ugrizla jutros?
Teď sis pěkně zavařil, víš to, že jo?
Stvarno si sam sebi iskopao rupu ovog puta. Znaš li to, OK?
Jsi krásná, víš to, že jo?
Prelepa si. Znaš to, zar ne?
Takže říkáš, že bys to býval řešil jinak, víš, to že jsem ji přivedl na základnu.
Hoæeš da kažeš da bi ti postupio drugaèije, da je ne bi doveo u bazu?
Víš to, že když lžeš, tak ti zrudnou uši?
Da li znaš da ti pocrvene uši kada lažeš?
Víš to, že se dal Eugene na hlídkování?
Znaš li da æe Judžin poèeti da patrolira?
Rosito Espinosová, víš to, že jsi téměř dokonalá?
Rosita Espinoza, ti si skoro pa savršena. Znaš to?
Víš to, že tohle není hotel?
Znaš valjda da ovo nije hotel?
0.44236397743225s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?